首页 >> 网络营销词典 >> 最新网络热词及事件 >> 清洁阿姨哭了

清洁阿姨哭了[编辑]


     “刚才有同学在自习室时看到清洁阿姨边清扫边哭。问到原因。她说昨晚明明打扫的很干净。工作到很晚。可是今天领导检查看到教室仍然很多垃圾要扣工资。感觉阿姨挺辛苦。也挺委屈的。每个人生活的都不容易。希望彼此理解一下。各位同学在上课之后尽量随手把可见视野内的垃圾随手带出教室扔到垃圾桶内。 谢谢大家了 看到请转发好吗”

这个是于2014年10月15日于微信朋友圈大量转发的一篇文章。转发者大多数都是高校学生。

     目前已知广财,华师,华工,广工,广中医,中大,广外,广大,北理珠,华商,北师珠等广东知名高校,以及北京,湖南,东北部分高校的清洁阿姨于昨晚(十月十四日)同时被校方惩罚,伤心落泪,希望引起有关部门的重视。关爱他人,从我做起,请帮忙转发。

      这个事件本是一件提醒同学们关爱他人,爱护环境的一个契机,但是如今已经变味了出现了以下这些不同语言的版本

      今日有同学喺自习室个阵睇到清洁阿姨一清扫边喊。问佢点解系度喊。佢话寻晚明明打扫好干净。做到好晚。不过今日领导检查睇到课室仍然好多垃圾要扱人工。感觉阿姨好辛苦。都几委屈嘅。个个生活嘅都唔易。希望大家理解一下。各位同学喺上堂之后,尽量顺手攞,可见视野内嘅垃圾顺手攞出课室掟到垃圾桶内多谢大家嘞。
      착한 사람 한 바퀴 풀어 # 오늘 동창 이 자습실 때 보고 청소 아줌마 변 청 단역 울다.까지 / 울음을 물었다.그녀는 어제 분명히 아주 깨끗이 청소하다.늦게까지.근데 오늘 지도 검사 본 교실 여전히 많은 쓰레기 월급에서 제할 것이다.느낌, 아주머니 매우 고생스럽다.또한 매우 억울해.모든 사람이 사는 것도 쉽지 않다.서로 이해를 바랍니다.학생 여러분, 수업 후 가능한 한 대로 그 보이는 시야 안에 쓰레기 김에 데리고 교실을 휴지통 안에 던졌다감사합니다
     善良な人形を回り出すようにしましょう#今日学友は自习室のとき见ながら清清洁おばさん扫边泣く。/号泣问原因。彼女は昨夜扫除のきれいなのに。遅くまで働く。しかし今日指导検査を教室は依然として多いゴミの给料から差し引く。大変なおばさん。もとてもつらい思いの。すべての人の生活も大変。お互いを理解してほしい。皆さんは授业后にできるだけついでに见える视野内のゴミを舍てて教室を出てついでにごみの桶内。ありがとうございました
     today, a student sat in the library seeing a cleaner crying. When the cleaner was asked what s the fucking matter, she explained that her leaders were not satisfied with her cleaning and were going to decline her salary.the cleaner felt wronged but she had no idea. so i wish everyone can take your rubbish out of the classroom.thx
      今天有同学在一书生坐自习室,视一老妪泣,问其故。曰:前日净教室,至子时。然今遇暴吏,察而不满,欲减予之薪。吾以为老妪甚苦且忿于心。嗟乎!活于世亦难矣,彼此理解亦可乎?请众基友们携汝身旁之废出室,掷其入集废之桶,耳后转发此文,吾生当陨首死当结草。
     วันนี้มีเพื่อนในห้องเมื่อเห็นป้าทำความสะอาดขอบ扫边ชิงร้องไห้ ถามเหตุผล เธอบอกว่าเมื่อคืนมันสะอาดสะอาดมาก ทำงานดึก แต่ในวันนี้นำตรวจสอบเห็นห้องเรียนยังคงมากของขยะจะหักค่าจ้าง ป้ารู้สึกค่อนข้างยาก ค่อนข้างหนักใจ ชีวิตของทุกคนก็ไม่ได้ง่าย หวังว่าจะเข้าใจกันหน่อย นักเรียนทุกคนในชั้นเรียนหลังจากพยายามโยนวิสัยทัศน์ที่มองเห็นภายในห้องเรียนพร้อมนำขยะทิ้งขยะลงในถังขยะ ขอบคุณทุกคนที่ได้เห็นกรุณาส่งต่อดีมั้ยاليوم زميل في غرفة نظيفة عندما ترى عمتي حافة واضحة حلقات البكاء.......سألت عن السبب.قالت الليلة الماضية ان تنظيف نظيفة جدا.العمل في وقت متأخر.......ولكن اليوم نرى الكثير من القمامة في الفصول الدراسية لا تزال قيادة التفتيش أن تقتطع من الراتب.من الصعب جدا الشعور العمة.من الظلم جدا أيضا.كل رجل في الحياة ليست سهلة.أتمنى أن نفهم بعضنا البعض.......زميل في الصف بعد أن حاول بسهولة مرئية بسهولة مع رؤية القمامة داخل الفصول الدراسية ورميها في سلة المهملات.شكرا للجميع ترى الرجاء إلى الأمام؟сегодня есть студенты в кабинете, когда увидел уборщица края цин статист плакать.спросил, почему.Она говорит, что прошлой ночью убирать, очевидно, очень чисто.работает допоздна.Но сегодня руководство в классе по - прежнему проверки видеть много мусора, следует вычесть зарплату.чувство тетя очень тяжело.также очень обижен.каждый человек в жизни не легко.надеюсь, понять друг друга.Дорогие одноклассники в школе после видимого, насколько это возможно, оставляет его в поле зрения с мусор из школы, легко бросил на свалку.Спасибо всем видеть, пожалуйста, вперед, хорошо?
      自习室时看到清洁阿姨边清扫边哭/大哭问到原因。她说昨晚明明打扫的很干净。工作到很晚。可是今天领导检查看到教室仍然很多垃圾要扣工资。感觉阿姨挺辛苦。也挺委屈的。每个人生活的都不容易。希望彼此理解一下。各位同学在上课之后尽量随手把可见视野内的垃圾随手带出教室扔到垃圾桶内。 自习室常常会有好多学生吃了垃圾不扔,直接塞柜桶,特别是纸巾。课室也会有好多人吃早餐剩下的包装袋什么的。大家自觉点阿姨就不会那么辛苦,求转

参考资料: 百度搜索
扩展阅读:
相关词条:
合作编辑:

网络营销词典内容均由网友提供,仅供参考。如发现词条内容有问题,请发邮件至info # wm23.com。

词条信息

浏览次数:101

编辑次数:0历史版本

创建者: 张泓涛

最近更新:2014/10/16 2:56:19

词条分类导航

关于网络营销教学网站| 本站动态| 网站地图| 版权声明| 联系作者| 问题和建议|

版权声明:网络营销教学网站所有作品版权均归原作者所有,未经书面许可,严禁任何形式的转载/转贴、出版、篡改、汇编、编译等。