dama[编辑]
“Dama”(即大妈的拼音)这个英语单词,来源于“中国大妈”抢购黄金的现象,Dama意指那些热情但冲动、精力充沛但经常盲从、擅长利益计算但缺乏能力眼光的群体。
根据中国黄金协会发布的数据,2013年第二季度,中国国内黄金消费量达到385.5吨,创下新高。而《华尔街日报》分析指出,这一数据较2012年同期翻了一番。部分分析人士指出,黄金消费量猛增,可能与外界预期美联储缩小经济刺激措施规模有关,但中国的购买需求仍是不容忽视的一个重要因素。
《华尔街日报》称,中国买家对金价走低十分敏感,抓住2013年的机会大量购买黄金饰品。国际金价2013年4至6月下跌期间,许多中国消费者纷纷抢购黄金,其中包括不少中年女性,以至于引发外界对“中国大妈”抢购黄金的关注。在其网站的视频报道中,《华尔街日报》甚至专门创造了“dama”这个用汉语拼音得来的单词。
一名业内人士指出,“中国大妈绝对是黄金抢购潮中的主角,她们很久没有见到金价如此低,对她们来说,这是一种巨大的吸引力。
参考资料: http://www.baike.com/wiki/中国大妈
扩展阅读:
相关词条:
合作编辑:
网络营销词典内容均由网友提供,仅供参考。如发现词条内容有问题,请发邮件至info # wm23.com。